Dîyalog
Ciwan Haco
Sî û Sê Gulê (1991)
# : 5
Ciwan Haco
Sî û Sê Gulê (1991)
# : 5
Dîyalog
Bi sûnd bi peyman
Ezê nehêlim kuç liser kuç
Kit jê nahêlim
Ezê bajar bikim dojeha liser rûyê erdê
Da gawir vegerine ser rêya Ata yê mezin
Bere êdi Şirnex bêje, xwezî bi Dêrsim, geliyê Zîlan
Xwezi bi Helepçe
De lêxin gurên boz lêxin
Kit ji wan nehêlin
Bira zanibin,
cihê şûrê me lê bilind bibe
Ti serî xwe ranakin
Dixindirine newala.
Lêxin Aslanlar lêxin
Mizgîniya mirinê bighênine Qulpê û xûşkmakê wê
Bêjin vaye hat mirina zer
Bere ev çiya û zinar nasbikin ez kîme
Ezim Sayarim neviyê Xanê mazin
Yê Ata û yê lsmet
.
Pesnê xwe nede, xezeba te ji tirsa nava teye
Alem pesnê xwe bi mirovaniyê, Dilovaniyê, zanyariyê dide
Tu bi sûr
min gelek dîtin bahozên zer
Li vî erdî gelek nîv-mirov
Di çav xwede fêris, di nava xwede newêrek û bêbext
Derbas bûne
Gelek hatine bablisokên zer
Te basa xanê mezin Ata û lsmet kir
Ew hatin û çûn, lê ez livirim
Ez livirim
.
Li Şernexê, Nisêbînê û Qulpê ez li vir im
Li ber diwarê birca Amed
Ez livir im mîna surhê me
Li ser singa te, mîna direhê me
Di gewrîya tede
Di çavên tede
Bablîsoka ji agir im
Li vir im
Mina surhê me liser sînga te
Birçî tazî bider
Serê xwe natewînim
.
Sirûda welat dixwînim
Kolanan dadigrim
Bi rê ketiyê Meşa Azadiyê
Zindan min kiriye mala rûmetê
Dibistana şoreşê
.
Ez li vir im,
bûme diwarê qalind liser singa te.
Livirim,
nobedarê dara gwizê me.
Tûwa li hewşê
Nobedarê tenûra dayka şêrînim
Ez livirim
Hevîrtirşim di legena hevîrê welat de
Ez dibêjim nanê kurdayetiyê
E sabên min ji cemeda kurra Agirî
Di dilê mide dojeha sor
Dema ez tî dibim, latê dugvêşim
Ax nanê min e eger birçibim
Lê dîsa livirim
Bar nakim, her livirim
Sûrha giranim liser sînga te
Ez bazim û helîna min Bagok û Herekol e
Ez pêşmerge me, Egîd im
Dîwarê qalindim liser bedena te
.
Bipirse ji Iskenderê mezin
Ewê bêje te çend dijwar e tîra min
Ewê bêje te çiroka min
Ev çiya carekê rabûne, Go hew biqewin
Ez li vir im
.
Sûrhim li ser sînga te
Livirim û bang dikim, birayê xwe li pişta xetê
Li başûr li bareş, were ba min
ka destê xwe?
Pişta te me Sûrha Çin
Bawer meke gotinên Marê Zer
Rih dibe bost, lê dijmin nabê dost
Paşayê kor mîrê Rewandiz
Mîna Bedirxanê Botan
Ne gotin, bakûr û başûr
Dane ber xwe ji Dêrsim heta bi Mûsil
Got in: Em in lawê Mezopotamiya
Em in lawê Kurdistan [2Caran]
.
Bibhîsin her kes soza min
Li vî xalî min nivîsiye paşeroja xwe
Li vî xakî dinivîsim dîroka roja xwe
Li vî xakî jî, ezê binîsim dahatûya xwe
Ezê nehêlim kuç liser kuç
Kit jê nahêlim
Ezê bajar bikim dojeha liser rûyê erdê
Da gawir vegerine ser rêya Ata yê mezin
Bere êdi Şirnex bêje, xwezî bi Dêrsim, geliyê Zîlan
Xwezi bi Helepçe
De lêxin gurên boz lêxin
Kit ji wan nehêlin
Bira zanibin,
cihê şûrê me lê bilind bibe
Ti serî xwe ranakin
Dixindirine newala.
Lêxin Aslanlar lêxin
Mizgîniya mirinê bighênine Qulpê û xûşkmakê wê
Bêjin vaye hat mirina zer
Bere ev çiya û zinar nasbikin ez kîme
Ezim Sayarim neviyê Xanê mazin
Yê Ata û yê lsmet
.
Pesnê xwe nede, xezeba te ji tirsa nava teye
Alem pesnê xwe bi mirovaniyê, Dilovaniyê, zanyariyê dide
Tu bi sûr
min gelek dîtin bahozên zer
Li vî erdî gelek nîv-mirov
Di çav xwede fêris, di nava xwede newêrek û bêbext
Derbas bûne
Gelek hatine bablisokên zer
Te basa xanê mezin Ata û lsmet kir
Ew hatin û çûn, lê ez livirim
Ez livirim
.
Li Şernexê, Nisêbînê û Qulpê ez li vir im
Li ber diwarê birca Amed
Ez livir im mîna surhê me
Li ser singa te, mîna direhê me
Di gewrîya tede
Di çavên tede
Bablîsoka ji agir im
Li vir im
Mina surhê me liser sînga te
Birçî tazî bider
Serê xwe natewînim
.
Sirûda welat dixwînim
Kolanan dadigrim
Bi rê ketiyê Meşa Azadiyê
Zindan min kiriye mala rûmetê
Dibistana şoreşê
.
Ez li vir im,
bûme diwarê qalind liser singa te.
Livirim,
nobedarê dara gwizê me.
Tûwa li hewşê
Nobedarê tenûra dayka şêrînim
Ez livirim
Hevîrtirşim di legena hevîrê welat de
Ez dibêjim nanê kurdayetiyê
E sabên min ji cemeda kurra Agirî
Di dilê mide dojeha sor
Dema ez tî dibim, latê dugvêşim
Ax nanê min e eger birçibim
Lê dîsa livirim
Bar nakim, her livirim
Sûrha giranim liser sînga te
Ez bazim û helîna min Bagok û Herekol e
Ez pêşmerge me, Egîd im
Dîwarê qalindim liser bedena te
.
Bipirse ji Iskenderê mezin
Ewê bêje te çend dijwar e tîra min
Ewê bêje te çiroka min
Ev çiya carekê rabûne, Go hew biqewin
Ez li vir im
.
Sûrhim li ser sînga te
Livirim û bang dikim, birayê xwe li pişta xetê
Li başûr li bareş, were ba min
ka destê xwe?
Pişta te me Sûrha Çin
Bawer meke gotinên Marê Zer
Rih dibe bost, lê dijmin nabê dost
Paşayê kor mîrê Rewandiz
Mîna Bedirxanê Botan
Ne gotin, bakûr û başûr
Dane ber xwe ji Dêrsim heta bi Mûsil
Got in: Em in lawê Mezopotamiya
Em in lawê Kurdistan [2Caran]
.
Bibhîsin her kes soza min
Li vî xalî min nivîsiye paşeroja xwe
Li vî xakî dinivîsim dîroka roja xwe
Li vî xakî jî, ezê binîsim dahatûya xwe
جوان هاجۆ - (1991) سی وو سێ گولێ
دییالۆگ
ب سووند ب پەیمان
ئەزێ نەهێلم کوچ لسەر کوچ
کت ژێ ناهێلم
ئەزێ باژار بکم دۆژەها لسەر روویێ ئەردێ
دا گاور ڤەگەرنە سەر رێیا آتا یێ مەزن
بەرە ئێد شرنەخ بێژە, خوەزی ب دێرسم, گەلیێ زیلان
خوەز ب هەلەپچە
دە لێخن گورێن بۆز لێخن
کت ژ وان نەهێلن
برا زانبن,
جهێ شوورێ مە لێ بلند ببە
ت سەری خوە راناکن
دخندرنە نەوالا.
لێخن آسلانلار لێخن
مزگینیا مرنێ بگهێننە قولپێ وو خووشکماکێ وێ
بێژن ڤایە هات مرنا زەر
بەرە ئەڤ چیا وو زنار ناسبکن ئەز کیمە
ئەزم سایارم نەڤیێ خانێ مازن
یێ آتا وو یێ لسمەت
.
پەسنێ خوە نەدە, خەزەبا تە ژ ترسا ناڤا تەیە
آلەم پەسنێ خوە ب مرۆڤانیێ, دلۆڤانیێ, زانیاریێ ددە
تو ب سوور
من گەلەک دیتن باهۆزێن زەر
ل ڤی ئەردی گەلەک نیڤ-مرۆڤ
د چاڤ خوەدە فێرس, د ناڤا خوەدە نەوێرەک وو بێبەخت
دەرباس بوونە
گەلەک هاتنە بابلسۆکێن زەر
تە باسا خانێ مەزن آتا وو لسمەت کر
ئەو هاتن وو چوون, لێ ئەز لڤرم
ئەز لڤرم
.
ل شەرنەخێ, نسێبینێ وو قولپێ ئەز ل ڤر م
ل بەر دوارێ برجا آمەد
ئەز لڤر م مینا سورهێ مە
ل سەر سنگا تە, مینا درەهێ مە
د گەورییا تەدە
د چاڤێن تەدە
بابلیسۆکا ژ آگر م
ل ڤر م
منا سورهێ مە لسەر سینگا تە
برچی تازی بدەر
سەرێ خوە ناتەوینم
.
سروودا وەلات دخوینم
کۆلانان دادگرم
ب رێ کەتیێ مەشا آزادیێ
زندان من کریە مالا روومەتێ
دبستانا شۆرەشێ
.
ئەز ل ڤر م,
بوومە دوارێ قالند لسەر سنگا تە.
لڤرم,
نۆبەدارێ دارا گوزێ مە.
توووا ل هەوشێ
نۆبەدارێ تەنوورا دایکا شێرینم
ئەز لڤرم
هەڤیرترشم د لەگەنا هەڤیرێ وەلات دە
ئەز دبێژم نانێ کوردایەتیێ
ئە سابێن من ژ جەمەدا کوررا آگری
د دلێ مدە دۆژەها سۆر
دەما ئەز تی دبم, لاتێ دوگڤێشم
آخ نانێ من ئە ئەگەر برچبم
لێ دیسا لڤرم
بار ناکم, هەر لڤرم
سوورها گرانم لسەر سینگا تە
ئەز بازم وو هەلینا من باگۆک وو هەرەکۆل ئە
ئەز پێشمەرگە مە, ئەگید م
دیوارێ قالندم لسەر بەدەنا تە
.
بپرسە ژ سکەندەرێ مەزن
ئەوێ بێژە تە چەند دژوار ئە تیرا من
ئەوێ بێژە تە چرۆکا من
ئەڤ چیا جارەکێ رابوونە, گۆ هەو بقەون
ئەز ل ڤر م
.
سوورهم ل سەر سینگا تە
لڤرم وو بانگ دکم, برایێ خوە ل پشتا خەتێ
ل باشوور ل بارەش, وەرە با من
کا دەستێ خوە؟
پشتا تە مە سوورها چن
باوەر مەکە گۆتنێن مارێ زەر
ره دبە بۆست, لێ دژمن نابێ دۆست
پاشایێ کۆر میرێ رەواندز
مینا بەدرخانێ بۆتان
نە گۆتن, باکوور وو باشوور
دانە بەر خوە ژ دێرسم هەتا ب مووسل
گۆت ن: ئەم ن لاوێ مەزۆپۆتامیا
ئەم ن لاوێ کوردستان [2جاران]
.
ببهیسن هەر کەس سۆزا من
ل ڤی خالی من نڤیسیە پاشەرۆژا خوە
ل ڤی خاکی دنڤیسم دیرۆکا رۆژا خوە
ل ڤی خاکی ژی, ئەزێ بنیسم داهاتوویا خوە
ئەزێ نەهێلم کوچ لسەر کوچ
کت ژێ ناهێلم
ئەزێ باژار بکم دۆژەها لسەر روویێ ئەردێ
دا گاور ڤەگەرنە سەر رێیا آتا یێ مەزن
بەرە ئێد شرنەخ بێژە, خوەزی ب دێرسم, گەلیێ زیلان
خوەز ب هەلەپچە
دە لێخن گورێن بۆز لێخن
کت ژ وان نەهێلن
برا زانبن,
جهێ شوورێ مە لێ بلند ببە
ت سەری خوە راناکن
دخندرنە نەوالا.
لێخن آسلانلار لێخن
مزگینیا مرنێ بگهێننە قولپێ وو خووشکماکێ وێ
بێژن ڤایە هات مرنا زەر
بەرە ئەڤ چیا وو زنار ناسبکن ئەز کیمە
ئەزم سایارم نەڤیێ خانێ مازن
یێ آتا وو یێ لسمەت
.
پەسنێ خوە نەدە, خەزەبا تە ژ ترسا ناڤا تەیە
آلەم پەسنێ خوە ب مرۆڤانیێ, دلۆڤانیێ, زانیاریێ ددە
تو ب سوور
من گەلەک دیتن باهۆزێن زەر
ل ڤی ئەردی گەلەک نیڤ-مرۆڤ
د چاڤ خوەدە فێرس, د ناڤا خوەدە نەوێرەک وو بێبەخت
دەرباس بوونە
گەلەک هاتنە بابلسۆکێن زەر
تە باسا خانێ مەزن آتا وو لسمەت کر
ئەو هاتن وو چوون, لێ ئەز لڤرم
ئەز لڤرم
.
ل شەرنەخێ, نسێبینێ وو قولپێ ئەز ل ڤر م
ل بەر دوارێ برجا آمەد
ئەز لڤر م مینا سورهێ مە
ل سەر سنگا تە, مینا درەهێ مە
د گەورییا تەدە
د چاڤێن تەدە
بابلیسۆکا ژ آگر م
ل ڤر م
منا سورهێ مە لسەر سینگا تە
برچی تازی بدەر
سەرێ خوە ناتەوینم
.
سروودا وەلات دخوینم
کۆلانان دادگرم
ب رێ کەتیێ مەشا آزادیێ
زندان من کریە مالا روومەتێ
دبستانا شۆرەشێ
.
ئەز ل ڤر م,
بوومە دوارێ قالند لسەر سنگا تە.
لڤرم,
نۆبەدارێ دارا گوزێ مە.
توووا ل هەوشێ
نۆبەدارێ تەنوورا دایکا شێرینم
ئەز لڤرم
هەڤیرترشم د لەگەنا هەڤیرێ وەلات دە
ئەز دبێژم نانێ کوردایەتیێ
ئە سابێن من ژ جەمەدا کوررا آگری
د دلێ مدە دۆژەها سۆر
دەما ئەز تی دبم, لاتێ دوگڤێشم
آخ نانێ من ئە ئەگەر برچبم
لێ دیسا لڤرم
بار ناکم, هەر لڤرم
سوورها گرانم لسەر سینگا تە
ئەز بازم وو هەلینا من باگۆک وو هەرەکۆل ئە
ئەز پێشمەرگە مە, ئەگید م
دیوارێ قالندم لسەر بەدەنا تە
.
بپرسە ژ سکەندەرێ مەزن
ئەوێ بێژە تە چەند دژوار ئە تیرا من
ئەوێ بێژە تە چرۆکا من
ئەڤ چیا جارەکێ رابوونە, گۆ هەو بقەون
ئەز ل ڤر م
.
سوورهم ل سەر سینگا تە
لڤرم وو بانگ دکم, برایێ خوە ل پشتا خەتێ
ل باشوور ل بارەش, وەرە با من
کا دەستێ خوە؟
پشتا تە مە سوورها چن
باوەر مەکە گۆتنێن مارێ زەر
ره دبە بۆست, لێ دژمن نابێ دۆست
پاشایێ کۆر میرێ رەواندز
مینا بەدرخانێ بۆتان
نە گۆتن, باکوور وو باشوور
دانە بەر خوە ژ دێرسم هەتا ب مووسل
گۆت ن: ئەم ن لاوێ مەزۆپۆتامیا
ئەم ن لاوێ کوردستان [2جاران]
.
ببهیسن هەر کەس سۆزا من
ل ڤی خالی من نڤیسیە پاشەرۆژا خوە
ل ڤی خاکی دنڤیسم دیرۆکا رۆژا خوە
ل ڤی خاکی ژی, ئەزێ بنیسم داهاتوویا خوە