Memo û Zînê Hevdîtin

Min got nema dilî min liyane, dilî min liyane
Nema dilî min liyane, liyane
Kekê dilî min liyane, liyane
.
Xwedê dinê mala hersê qîzikê pêriyan e
Li xwe kirin baskê kewa, firiyan hilkişiyan qatê ezmênî heftane
Şevan, li meqamê nîvê şevê xwe berdan ser bajarê Cizîra Botane
Ketin devê qesra rengîn, birca belek, warê hûtane
Dû meqamê dîlbera reben, Zîna Zêdane
De wêl wêl, haho wêl
.
Kekê, serî min bi qurbano
Bal û zêna xwe danê, dîlbera rebenê ketê xewa şevane
Ber sêri û linga dibê firefirê mûman û şemedan ne
Sivik ayetek xwandin, pifkirin ser ciyê dîlbera reben, Zîna Zêdane
Zîn kirine wexma miriyane
Rakirin teve têxt û cih û livîn û mûm û şemadana avêt tabûta şahê pêriyne
Bi(rin) derxistin ji bajarê Cizîrê firiyan hilkişîn qatê ezmênî heftane
Anîn li bajarê Mixribê li qesra rengîn li birca belek
li dayira giran li kêleka Memê kirin misafir û mêvane
Wêl wêl, timo tim wêl wêl.
.
Min go kekê, serî min bi qurbano
Bal û zêna xwe dan husn û cemala herdiyane (her du yan)
Sivik ayetek xwendin, pifkirin ser ciyê mîrê meşxûl, Memê Alane
Memê çavêt xwe vekirin ji xewa şevane
Bal û zêna xwe dayê,
textekî zêrîn, bi sê niçika û çar linga li kêlekê bûye misafir û mêvane
Li ser xew kirî êksikek xelkê, eyalek jinane
Rabû û rûnişt li ser cih û livîna, kete fikir li şûn tikî girane
Go eceb min dî xewnek xwe yê şevane
Bi min dikenê lenetula kur Şeytane
Xwand Qulhuallahuahad ayetê Kursî serî dîna ser cotê balgiyane
Li ser çavan re kişand mitêl û orxane
Ji wextekê li şûnda dîsa serê xwe derxist bal û zêna xwe dayê
Dibê firefirê mûman û şemedan ne
Peyabû ji ser textê zêrîn bi sê niçkan û çar lingane
Hat sekinî li ber serê dilbera reben, Zîna Zêdane
Orxan dîna ser çiftê memka, zar dîna ser gurmikê piyane
Nîqab avêt hafê çiftê birîyane
Bal û zêna xew dayê, eniya kol û gewr madenê zêran e
Ez bi qurbano teqlê çavê reş û belek li qelem,
ji kila sibhanê kil dane.
Pozî têrînê xizêmek ji zêrê yatbaxê çi zincîr berdae ser xelekê lêvane
Biskê bi rewa belabûye bi ser henarê rûya, pela herîrê kurman e
Qefer û merhebê guliyê mor ji dîmê jor da heta topikê linga xwe bel berdane
De wêl wêl, haho wêl wêl
Hayê felek neyar, de wêl wêl
..
.
..
Min go kekê, serî min bi qurbano
Memê xwest ji dîlbera reben bibê zok ramûsane
Got belkî cerba min derdixê diya pîr, bavê kal
û herdû komkomê dapane (dapîr)
Ji ni(nû) va vegerî ser textê zêrîn bi sê niçkan û çar linga ne
Kekê serî min bi qurbano pirû(î) poşmane kete fikir li şûn tikî girane
Ay de wêl wêl, wêl wêl
Ay de wêl, ji sultanê kurdan ra tim û tim wêl.
..
.
..
Min go kekê, serî min bi qurbano
Xwedê dinê mala her sê qîzikê pêriyan e
Bal û zêna xwe dane, dîlbera reben Zîna Zêdan
çava ranakê ji xewa şevane
Ketî wexma mirîyan e, sivik ayetek xwendin
pifkir ser dîlbera reben Zîna Zêdane
Zînê çavê xwe vekirin ji xewa şevane
Bal û zênê xwe dayê, camêrekî li kêlekê bûye misafir û mîvane
Rûniştî li ser textekî zêrîn bi sê niçka û çar lingane
Li ber devê taqan û penceran
hêlkun û fîrqata bayê xerbî li mera behra Himyane
Li ber sêrî û linga dibê fire firê mûman û şemedanane
De wêl wêl, haho wêl wêl
.
Erê serî min bi qurbano
Zînê go lo lo, lo lo
Keko dilî min liyane
Serî min bi qurbano balê û zênê xwe didimê
Taxmê te ne taximê çolik û çobana, taximê beg û wezîr û paşan e
Ji sibê de heta bi êvarê rabûn û rûniştinê te ser çîçek û golê xaliyane
Ti hatî îro li heramiya êksika,
li warê hûta li Zînê, li xwaka xwe bûyi misafir û mêvane
Ê lo keko, serê min bi qurbano
Oda mîr Ezdîna a li derê han e
Ji mêrî qehremanî wekî te ra eybek mezin e
Ti padişah bê lê werî, li êksika bibî mêvane
Erê go keko, serî min bi qurbano
Xêrnexwazê bajarê Cizîrê pir in,
tirsa min e herin xeberê bidin Hesen, Çeko û Tacdîn
her sê çêlîkê şêran e
Xwedanê kela Polêt, qesir û qonaxa Celaliyane
Ê werin, serî min bi qurbano
Laşî te hûrkin bavên nêvî sûkan û çarşiyane
Va ji navî min ra pir eybek, qisûreke girane
Li navberê xelkê di çol û dumê vê dîlbera reben
Ekîd û camêra dawet dikê, masa qurmî dikê, lêla heramiyê
vê ra dikevê kêf û zewqane
Ay de wêl wêl, wêl wêl
..
.
..
Erê min go kekê serî min bi qurbano
A go ez pê zanim ji berê paşê de, tebîeta wewîl û xortane
Hûn ji êvara xwedê de dadikevin devê kerxana û meyxanane
Ka binê li ku derê te ureqî vexwarî, bi ku lawo *(vêîzane)
Te şaş kirî rêwiyo laqê malane,
ti hatî li xwahînga bûyî misafir û mîvane
Eger te şaşkirî rêwiyo, la ezê peyakî pêşî te kim
bila te teslîmkê li dê û bavane
Oy de wêl wêl, wêl wêl.
.
Erê serî min bi qurbano
Memê go ûçê dilî min liyane
Bi min re dibên çelengliyê meşxul, Memê Alane
Xwarziyê Imer Begê xwedanê kela Mûş û şêxê Qureyşiyane
Coqê har û dîn bawaw û tawiyane
Birazê Imer Begê û Almas Begê
*Sûret* û Semselaleta Kurdan e
Salê min ji çarda pê dikê panzdane
Min xitim kirî Tewrat û Incîl û Zebûr û Qurane
Ji te ra eybek û qusûrek mezin e,
tu li min dixînî şoran û durumane
De wêl wêl, timo tim wêl wêl.
Wê lê, wê lê hayê de wêl wêl, wêl wêl.

جەمیلێ هۆرۆ - (1960)  مەم وو زین
مەمۆ وو زینێ هەڤدیتن

من گۆت نەما دلی من لیانە, دلی من لیانە
نەما دلی من لیانە, لیانە
کەکێ دلی من لیانە, لیانە
.
خوەدێ دنێ مالا هەرسێ قیزکێ پێریان ئە
ل خوە کرن باسکێ کەوا, فریان هلکشیان قاتێ ئەزمێنی هەفتانە
شەڤان, ل مەقامێ نیڤێ شەڤێ خوە بەردان سەر باژارێ جزیرا بۆتانە
کەتن دەڤێ قەسرا رەنگین, برجا بەلەک, وارێ هووتانە
دوو مەقامێ دیلبەرا رەبەن, زینا زێدانە
دە وێل وێل, هاهۆ وێل
.
کەکێ, سەری من ب قوربانۆ
بال وو زێنا خوە دانێ, دیلبەرا رەبەنێ کەتێ خەوا شەڤانە
بەر سێر وو لنگا دبێ فرەفرێ موومان وو شەمەدان نە
سڤک آیەتەک خواندن, پفکرن سەر جیێ دیلبەرا رەبەن, زینا زێدانە
زین کرنە وەخما مریانە
راکرن تەڤە تێخت وو جه وو لڤین وو مووم وو شەمادانا آڤێت تابووتا شاهێ پێرینە
ب(رن) دەرخستن ژ باژارێ جزیرێ فریان هلکشین قاتێ ئەزمێنی هەفتانە
آنین ل باژارێ مخربێ ل قەسرا رەنگین ل برجا بەلەک
ل دایرا گران ل کێلەکا مەمێ کرن مسافر وو مێڤانە
وێل وێل, تمۆ تم وێل وێل.
.
من گۆ کەکێ, سەری من ب قوربانۆ
بال وو زێنا خوە دان هوسن وو جەمالا هەردیانە (هەر دو یان)
سڤک آیەتەک خوەندن, پفکرن سەر جیێ میرێ مەشخوول, مەمێ آلانە
مەمێ چاڤێت خوە ڤەکرن ژ خەوا شەڤانە
بال وو زێنا خوە دایێ,
تەختەکی زێرین, ب سێ نچکا وو چار لنگا ل کێلەکێ بوویە مسافر وو مێڤانە
ل سەر خەو کری ئێکسکەک خەلکێ, ئەیالەک ژنانە
رابوو وو روونشت ل سەر جه وو لڤینا, کەتە فکر ل شوون تکی گرانە
گۆ ئەجەب من دی خەونەک خوە یێ شەڤانە
ب من دکەنێ لەنەتولا کور شەیتانە
خواند قولهواڵاهواهاد آیەتێ کورسی سەری دینا سەر جۆتێ بالگیانە
ل سەر چاڤان رە کشاند متێل وو ۆرخانە
ژ وەختەکێ ل شووندا دیسا سەرێ خوە دەرخست بال وو زێنا خوە دایێ
دبێ فرەفرێ موومان وو شەمەدان نە
پەیابوو ژ سەر تەختێ زێرین ب سێ نچکان وو چار لنگانە
هات سەکنی ل بەر سەرێ دلبەرا رەبەن, زینا زێدانە
ۆرخان دینا سەر چفتێ مەمکا, زار دینا سەر گورمکێ پیانە
نیقاب آڤێت هافێ چفتێ برییانە
بال وو زێنا خەو دایێ, ئەنیا کۆل وو گەور مادەنێ زێران ئە
ئەز ب قوربانۆ تەقلێ چاڤێ رەش وو بەلەک ل قەلەم,
ژ کلا سبهانێ کل دانە.
پۆزی تێرینێ خزێمەک ژ زێرێ یاتباخێ چ زنجیر بەرداە سەر خەلەکێ لێڤانە
بسکێ ب رەوا بەلابوویە ب سەر هەنارێ روویا, پەلا هەریرێ کورمان ئە
قەفەر وو مەرهەبێ گولیێ مۆر ژ دیمێ ژۆر دا هەتا تۆپکێ لنگا خوە بەل بەردانە
دە وێل وێل, هاهۆ وێل وێل
هایێ فەلەک نەیار, دە وێل وێل
..
.
..
من گۆ کەکێ, سەری من ب قوربانۆ
مەمێ خوەست ژ دیلبەرا رەبەن ببێ زۆک رامووسانە
گۆت بەلکی جەربا من دەردخێ دیا پیر, باڤێ کال
وو هەردوو کۆمکۆمێ داپانە (داپیر)
ژ ن(نوو) ڤا ڤەگەری سەر تەختێ زێرین ب سێ نچکان وو چار لنگا نە
کەکێ سەری من ب قوربانۆ پروو(ی) پۆشمانە کەتە فکر ل شوون تکی گرانە
آی دە وێل وێل, وێل وێل
آی دە وێل, ژ سولتانێ کوردان را تم وو تم وێل.
..
.
..
من گۆ کەکێ, سەری من ب قوربانۆ
خوەدێ دنێ مالا هەر سێ قیزکێ پێریان ئە
بال وو زێنا خوە دانە, دیلبەرا رەبەن زینا زێدان
چاڤا راناکێ ژ خەوا شەڤانە
کەتی وەخما مرییان ئە, سڤک آیەتەک خوەندن
پفکر سەر دیلبەرا رەبەن زینا زێدانە
زینێ چاڤێ خوە ڤەکرن ژ خەوا شەڤانە
بال وو زێنێ خوە دایێ, جامێرەکی ل کێلەکێ بوویە مسافر وو میڤانە
روونشتی ل سەر تەختەکی زێرین ب سێ نچکا وو چار لنگانە
ل بەر دەڤێ تاقان وو پەنجەران
هێلکون وو فیرقاتا بایێ خەربی ل مەرا بەهرا همیانە
ل بەر سێری وو لنگا دبێ فرە فرێ موومان وو شەمەدانانە
دە وێل وێل, هاهۆ وێل وێل
.
ئەرێ سەری من ب قوربانۆ
زینێ گۆ لۆ لۆ, لۆ لۆ
کەکۆ دلی من لیانە
سەری من ب قوربانۆ بالێ وو زێنێ خوە ددمێ
تاخمێ تە نە تاخمێ چۆلک وو چۆبانا, تاخمێ بەگ وو وەزیر وو پاشان ئە
ژ سبێ دە هەتا ب ئێڤارێ رابوون وو روونشتنێ تە سەر چیچەک وو گۆلێ خالیانە
ت هاتی ئیرۆ ل هەرامیا ئێکسکا,
ل وارێ هووتا ل زینێ, ل خواکا خوە بووی مسافر وو مێڤانە
ێ لۆ کەکۆ, سەرێ من ب قوربانۆ
ۆدا میر ئەزدینا آ ل دەرێ هان ئە
ژ مێری قەهرەمانی وەکی تە را ئەیبەک مەزن ئە
ت پادشاه بێ لێ وەری, ل ئێکسکا ببی مێڤانە
ئەرێ گۆ کەکۆ, سەری من ب قوربانۆ
خێرنەخوازێ باژارێ جزیرێ پر ن,
ترسا من ئە هەرن خەبەرێ بدن هەسەن, چەکۆ وو تاجدین
هەر سێ چێلیکێ شێران ئە
خوەدانێ کەلا پۆلێت, قەسر وو قۆناخا جەلالیانە
ێ وەرن, سەری من ب قوربانۆ
لاشی تە هوورکن باڤێن نێڤی سووکان وو چارشیانە
ڤا ژ ناڤی من را پر ئەیبەک, قسوورەکە گرانە
ل ناڤبەرێ خەلکێ د چۆل وو دومێ ڤێ دیلبەرا رەبەن
ئەکید وو جامێرا داوەت دکێ, ماسا قورمی دکێ, لێلا هەرامیێ
ڤێ را دکەڤێ کێف وو زەوقانە
آی دە وێل وێل, وێل وێل
..
.
..
ئەرێ من گۆ کەکێ سەری من ب قوربانۆ
آ گۆ ئەز پێ زانم ژ بەرێ پاشێ دە, تەبیەتا وەویل وو خۆرتانە
هوون ژ ئێڤارا خوەدێ دە دادکەڤن دەڤێ کەرخانا وو مەیخانانە
کا بنێ ل کو دەرێ تە ورەقی ڤەخواری, ب کو لاوۆ *(ڤێیزانە)
تە شاش کری رێویۆ لاقێ مالانە,
ت هاتی ل خواهینگا بوویی مسافر وو میڤانە
ئەگەر تە شاشکری رێویۆ, لا ئەزێ پەیاکی پێشی تە کم
بلا تە تەسلیمکێ ل دێ وو باڤانە
ۆی دە وێل وێل, وێل وێل.
.
ئەرێ سەری من ب قوربانۆ
مەمێ گۆ ووچێ دلی من لیانە
ب من رە دبێن چەلەنگلیێ مەشخول, مەمێ آلانە
خوارزیێ مەر بەگێ خوەدانێ کەلا مووش وو شێخێ قورەیشیانە
جۆقێ هار وو دین باواو وو تاویانە
برازێ مەر بەگێ وو آلماس بەگێ
*سوورەت* وو سەمسەلالەتا کوردان ئە
سالێ من ژ چاردا پێ دکێ پانزدانە
من ختم کری تەورات وو نجیل وو زەبوور وو قورانە
ژ تە را ئەیبەک وو قوسوورەک مەزن ئە,
تو ل من دخینی شۆران وو دورومانە
دە وێل وێل, تمۆ تم وێل وێل.
وێ لێ, وێ لێ هایێ دە وێل وێل, وێل وێل.