Gururla Bakiyorum Dunyaya

çünkü isyan bıçağıdır böğrüme saplanan sancı
çünkü harcımı öfkeyle, imanla karıyorum
ve kederin
ve solgun yüzlü işçilerin üzerine
dağ başlarının hırçınlığı savruluyor benden.
çünkü beni ateşiyle dimdik tutan kin
çünkü benim gözbebeklerimde tutuşan şafak
miting afişleri
cesur pankartlar
ve binlerce militan
derin denizlerin aydınlığı
zorlu sabahlar
gökyüzü ve lale
sıkılmış bir yumruk gibi giriyoruz hayata.
.
çünkü ben sevdiğim kızı
yaşamak gibi
halkım gibi sevdiğim kızı
/ki şiirini yazamayan
ve türküsünü söyleyemeyen halkım gibi
binlerce ve binlerce kurşunlanan halkım gibi
zincirlere vurulan
savaşlara yollanan
vergilere bağlanan halkım gibi
felç olmuş yalnızlıklara bırakarak
büyük acıların ve gözyaşının içine bırakarak
şiirlerimin bir bıçak gibi ışıldadığı
devrim türkülerini
ve başkaldırmayı öğreten dudaklarını
bir kere olsun öpemeden
bir kere olsun tutamadan kaygısızca
serin bir yaz gecesi gibi ürperen ellerini
hatta boynunu ve ayak bileklerini
bilemeden, bilemeden, bilemeden
vurdum yüreğimi şanlı kavgaya
.
barışın ve özgürlüğün dağlarına yürüyorum işte
/yiğitsen uslandır beni
ey yasakların
kahpeliğin
ve soygunların koruyucusu
türkü çağıran kızlarımı sustur
ve kahraman oğullarımı,
mezar kaza kaza kederli, kızgın
tohum serpe serpe hünerli
ve sömürüle sömürüle bomboş
ve açlığın
ve zulmün izlerini
derin uçurumlarında taşıyan ellerimi
nacaklara ve tırpanlara sarılan ellerimi
mavzerlere sarılan ellerimi
zincirlere vur gücün yeterse.
.
ama adına yaşamak dersen
ot gibi, saman gibi yaşamak dersen
bir solucan gibi yerlerde sürünerek
ezilerek
sömürülerek
re-zil-ce
çatlayan tomurcuğun
doğan çocuğun çığlığını duymadan
gül benizli sevgilinin
titreyen göğüslerini öpmeden doyasıya
korka korka
yana yana
her gün biraz daha derinden
her gün biraz daha kapkara duyarak ölümü
aç ve arkasız
köpekleşerek
yaşamak dersen
bu yürek
çat diye çatlasın ulan!
.
gelgelelim parlayan güneşi
emekçi halkların
kahraman halkların güneşini
şehvetle içine dolduran toprak
şimdi sımsıcak
şimdi ulaşılmaz
şimdi olgun meyvelerle dolu
bahar bahçelerini salmaktadır dünyaya
ve gül benizli sevgilinin dudaklarında hayat
bizi aşka ve kavgaya çağırmaktadır
bıçak kemiğe dayandığı
ok yaydan fırladığı için değil
bu bezirgan saltanatı
bu zulüm bitsin diye
.
ağaran günler için
yeni bir dünya uğruna
yüzlerinde cesaretin onuru
ve imanlı gücü dövüşen dünyanın
emperyalizme karşı dövüşen dünyanın
ve ölüme
gülerek koşan genç savaşçıların
al bayrakları dalgalansın
kinle boğuşan yorgun yüreği
aydınlansın diye anamın.
felaketler geçirmiş anamın
dişleri dökülmüş kederli ağzı
ağlamaya hazır gözleri
safrası
ve sonsuz
ve dağları eriten sabrı,
merhameti
.
yani bir bütün halinde insanlığımız
yunsun, arınsın diye duru pınarlarda
alın terinin namusu kurtulsun diye
kurtulsun diye sıcak somun
acı soğan
ve çiçekli basmalar
ahdettik
vefa ettik
kelle koyduk
ölen ölür dostlar
düşmanlar heyy heyy
kalan sağlar

آهمەت کایا - (2006)  گۆزلەرم بن یاشندا
گورورلا باکیۆروم دونیایا

چüنکü سیان بıچاğıدıر بöğرüمە ساپلانان سانجı
چüنکü هارجıمı öفکەیلە, مانلا کارıیۆروم
ڤە کەدەرن
ڤە سۆلگون یüزلü شچلەرن üزەرنە
داğ باشلارıنıن هıرچıنلığı ساڤرولویۆر بەندەن.
چüنکü بەن آتەشیلە دمدک توتان کن
چüنکü بەنم گöزبەبەکلەرمدە توتوشان شافاک
متنگ آفشلەر
جەسور پانکارتلار
ڤە بنلەرجە ملتان
دەرن دەنزلەرن آیدıنلığı
زۆرلو ساباهلار
گöکیüزü ڤە لالە
سıکıلمıش بر یومروک گب گریۆروز هایاتا.
.
چüنکü بەن سەڤدğم کıزı
یاشاماک گب
هالکıم گب سەڤدğم کıزı
/ک شرن یازامایان
ڤە تüرکüسüنü سöیلەیەمەیەن هالکıم گب
بنلەرجە ڤە بنلەرجە کورشونلانان هالکıم گب
زنجرلەرە ڤورولان
ساڤاشلارا یۆڵانان
ڤەرگلەرە باğلانان هالکıم گب
فەلچ ۆلموش یالنıزلıکلارا بıراکاراک
بüیüک آجıلارıن ڤە گöزیاشıنıن چنە بıراکاراک
شرلەرمن بر بıچاک گب ıشıلدادığı
دەڤرم تüرکüلەرن
ڤە باشکالدıرمایı öğرەتەن دوداکلارıنı
بر کەرە ۆلسون öپەمەدەن
بر کەرە ۆلسون توتامادان کایگıسıزجا
سەرن بر یاز گەجەس گب üرپەرەن ئەڵەرن
هاتا بۆینونو ڤە آیاک بلەکلەرن
بلەمەدەن, بلەمەدەن, بلەمەدەن
ڤوردوم یüرەğم شانلı کاڤگایا
.
بارıشıن ڤە öزگüرلüğüن داğلارıنا یüرüیۆروم شتە
/یğتسەن وسلاندıر بەن
ئەی یاساکلارıن
کاهپەلğن
ڤە سۆیگونلارıن کۆرویوجوسو
تüرکü چاğıران کıزلارıمı سوستور
ڤە کاهرامان ۆğوڵارıمı,
مەزار کازا کازا کەدەرل, کıزگıن
تۆهوم سەرپە سەرپە هüنەرل
ڤە سöمüرüلە سöمüرüلە بۆمبۆش
ڤە آچلığıن
ڤە زولمüن زلەرن
دەرن وچوروملارıندا تاشıیان ئەڵەرم
ناجاکلارا ڤە تıرپانلارا سارıلان ئەڵەرم
ماڤزەرلەرە سارıلان ئەڵەرم
زنجرلەرە ڤور گüجüن یەتەرسە.
.
آما آدıنا یاشاماک دەرسەن
ۆت گب, سامان گب یاشاماک دەرسەن
بر سۆلوجان گب یەرلەردە سüرüنەرەک
ئەزلەرەک
سöمüرüلەرەک
رە-زل-جە
چاتلایان تۆمورجوğون
دۆğان چۆجوğون چığلığıنı دویمادان
گüل بەنزل سەڤگلنن
ترەیەن گöğüسلەرن öپمەدەن دۆیاسıیا
کۆرکا کۆرکا
یانا یانا
هەر گüن براز داها دەرندەن
هەر گüن براز داها کاپکارا دویاراک öلüمü
آچ ڤە آرکاسıز
کöپەکلەشەرەک
یاشاماک دەرسەن
بو یüرەک
چات دیە چاتلاسıن ولان!
.
گەلگەلەلم پارلایان گüنەش
ئەمەکچ هالکلارıن
کاهرامان هالکلارıن گüنەشن
شەهڤەتلە چنە دۆلدوران تۆپراک
شمد سıمسıجاک
شمد ولاشıلماز
شمد ۆلگون مەیڤەلەرلە دۆلو
باهار باهچەلەرن سالماکتادıر دüنیایا
ڤە گüل بەنزل سەڤگلنن دوداکلارıندا هایات
بز آشکا ڤە کاڤگایا چاğıرماکتادıر
بıچاک کەمğە دایاندığı
ۆک یایدان فıرلادığı چن دەğل
بو بەزرگان سالتاناتı
بو زولüم بتسن دیە
.
آğاران گüنلەر چن
یەن بر دüنیا وğرونا
یüزلەرندە جەسارەتن ۆنورو
ڤە مانلı گüجü دöڤüشەن دüنیانıن
ئەمپەریالزمە کارشı دöڤüشەن دüنیانıن
ڤە öلüمە
گüلەرەک کۆشان گەنچ ساڤاشچıلارıن
آل بایراکلارı دالگالانسıن
کنلە بۆğوشان یۆرگون یüرەğ
آیدıنلانسıن دیە آنامıن.
فەلاکەتلەر گەچرمش آنامıن
دشلەر دöکüلمüش کەدەرل آğزı
آğلامایا هازıر گöزلەر
سافراسı
ڤە سۆنسوز
ڤە داğلارı ئەرتەن سابرı,
مەرهامەت
.
یان بر بüتüن هالندە نسانلığıمıز
یونسون, آرıنسıن دیە دورو پıنارلاردا
آلıن تەرنن ناموسو کورتولسون دیە
کورتولسون دیە سıجاک سۆمون
آجı سۆğان
ڤە چچەکل باسمالار
آهدەتک
ڤەفا ئەتک
کەڵە کۆیدوک
öلەن öلüر دۆستلار
دüشمانلار هەیی هەیی
کالان ساğلار
Hatiye anîn ji : ahmetkaya.com