Serayê

Lê Serayê
Lê muhibê bila li me nehata sira bayê sibê, bêhna bayê gulo
Ez ji te re sond bixum bi ser me ra têye gure gure
.
Xizima pozê Seraya Mamed Axa zîvê zelal e, bi zêr kil dane
Tu bala xwe bidê vê sibekê, bayê kur û bayê şerqî û bayê xerbî û bayê çepûrast, bayê bêlubaşê lê dixe di poz da kere tê vedigere wa dizîvire.
Gelî gund cîranan, gilî û gazin û loman ji min nekin.
Bira yekî fenanî Seraya Mamed Axa dosta miriv (mirov) be
Hespê meriv beza be, şûrê meriv berra be
Tu dêhna xwe bidê vê sibekê, malxirabo,
Kum û Kulosên meriva bi çav û birî ya da mêl û xwar be.
Na na, welle bira dosta meriva sertacî hemû dosta be.
Di nava civatê mezin, Mîr û Hakim an meriv ji xwe re rûne,
her kes(ê) ji xwe ra meth û senayê yar û dostê xwe bide
Ez ji xwe re methê Seraya Mamed Axa bidim.
Di nava heval û hogir an de bila per û baskê meriva vebe ji xwe re pê bifire, Serayê.
..
..
Ax Serayê tu rabe vê sibekê qolê zêra bikute di pêşiya eniya veke vê kofiyê.
Cotê elbê toqa t'ê avêtiye zendê zer badayi,
ji kêfa re dimeşiya li ser kaniyê.
Ez evdalê xwedê rabûm ji eşqa dilê rezîl de,
di nava zerî û gundî û maliya da, min xwe avêtiye di pêşiyê.
Malxirabo vê sibekê ramûsanê keremkirî,
*(ji dev û lêvê şekirî canabê Ehmedî Şêw Şêbiskê diçê derzê hakimî şemlê bi Erebî.)
Xal û Xetê di gerdenê, xefxefkê li bin guhara,
te xanimê te xatûnê te zeriyê.
Tu bala xwe bidê vê sibekê kê dîtî ye, kê bîna ye.
Yekî fenanî, Seraya Mamed Axa dosta meriv be
Di derzê gunda de bi ser derd û kulan re bi desta bigre
Çend rojekê bibe ser hêviyê, Serayê.
..
..
Lê Serayê
Lê muhibê bila li me nehata sira bayê sibê, bêhna bayê gulo
Car(hîcar) tu bala xwe bidê
Payiza welatê me Serhedê hatî,
gelo vê sibekê dara pelê xwe diweşin,
bi dara ve nema pel û çilo
Wezê(Û ez wê) tu nifiran li bejna Seraya Mamed Axa nakim
Gelî gundî û cîran no,
vê sibekê vî gûmana min heye ji Xaliqê Alemê,
Rebê jorî, Padîşahê Pir Adil
Çi êş û êşik ya bedena Seraya Mamed Axa heye,
Hêvî û gûmana min heye,
belkî vê sibekê here canê Sêwî Silo [Şêx Silo]
Serayê
..
..
Ax Serayê tu rabe vê sibekê qolê zêra bikute di pêşiya eniya veke vê kofiyê.
Cotê elbê toqa t'ê avêtiye zendê zer badayi,
ji kêfa re dimeşiya li ser kaniyê.
Ez evdalê xwedê rabûm ji eşqa dilê rezîl de,
di nava zerî û gundî û maliya da, min xwe avêtiye di pêşiyê.
Malxirabo vê sibekê ramûsanê keremkirî,
*(ji dev û lêvê şekirî canabê Ehmedî Şêw Şêbiskê diçê derzê hakimî şemlê bi Erebî.)
Xal û Xetê di gerdenê, xefxefkê li bin guhara,
te xanimê te xatûnê te zeriyê.
Tu bala xwe bidê vê sibekê kê dîtî ye, kê bîna ye.
Yekî fenanî, Seraya Mamed Axa dosta meriv be
Di derzê gunda de bi ser derd û kulan re bi desta bigre
Çend rojekê bibe ser hêviyê, Serayê.
..
..
Serayê

دەلیل دیلانار - (2006)  سەرایێ
سەرایێ

لێ سەرایێ
لێ موهبێ بلا ل مە نەهاتا سرا بایێ سبێ, بێهنا بایێ گولۆ
ئەز ژ تە رە سۆند بخوم ب سەر مە را تێیە گورە گورە
.
خزما پۆزێ سەرایا مامەد آخا زیڤێ زەلال ئە, ب زێر کل دانە
تو بالا خوە بدێ ڤێ سبەکێ, بایێ کور وو بایێ شەرقی وو بایێ خەربی وو بایێ چەپووراست, بایێ بێلوباشێ لێ دخە د پۆز دا کەرە تێ ڤەدگەرە وا دزیڤرە.
گەلی گوند جیرانان, گلی وو گازن وو لۆمان ژ من نەکن.
برا یەکی فەنانی سەرایا مامەد آخا دۆستا مرڤ (مرۆڤ) بە
هەسپێ مەرڤ بەزا بە, شوورێ مەرڤ بەررا بە
تو دێهنا خوە بدێ ڤێ سبەکێ, مالخرابۆ,
کوم وو کولۆسێن مەرڤا ب چاڤ وو بری یا دا مێل وو خوار بە.
نا نا, وەڵە برا دۆستا مەرڤا سەرتاجی هەموو دۆستا بە.
د ناڤا جڤاتێ مەزن, میر وو هاکم آن مەرڤ ژ خوە رە روونە,
هەر کەس(ێ) ژ خوە را مەته وو سەنایێ یار وو دۆستێ خوە بدە
ئەز ژ خوە رە مەتهێ سەرایا مامەد آخا بدم.
د ناڤا هەڤال وو هۆگر آن دە بلا پەر وو باسکێ مەرڤا ڤەبە ژ خوە رە پێ بفرە, سەرایێ.
..
..
آخ سەرایێ تو رابە ڤێ سبەکێ قۆلێ زێرا بکوتە د پێشیا ئەنیا ڤەکە ڤێ کۆفیێ.
جۆتێ ئەلبێ تۆقا ت'ێ آڤێتیە زەندێ زەر بادای,
ژ کێفا رە دمەشیا ل سەر کانیێ.
ئەز ئەڤدالێ خوەدێ رابووم ژ ئەشقا دلێ رەزیل دە,
د ناڤا زەری وو گوندی وو مالیا دا, من خوە آڤێتیە د پێشیێ.
مالخرابۆ ڤێ سبەکێ رامووسانێ کەرەمکری,
*(ژ دەڤ وو لێڤێ شەکری جانابێ ئەهمەدی شێو شێبسکێ دچێ دەرزێ هاکمی شەملێ ب ئەرەبی.)
خال وو خەتێ د گەردەنێ, خەفخەفکێ ل بن گوهارا,
تە خانمێ تە خاتوونێ تە زەریێ.
تو بالا خوە بدێ ڤێ سبەکێ کێ دیتی یە, کێ بینا یە.
یەکی فەنانی, سەرایا مامەد آخا دۆستا مەرڤ بە
د دەرزێ گوندا دە ب سەر دەرد وو کولان رە ب دەستا بگرە
چەند رۆژەکێ ببە سەر هێڤیێ, سەرایێ.
..
..
لێ سەرایێ
لێ موهبێ بلا ل مە نەهاتا سرا بایێ سبێ, بێهنا بایێ گولۆ
جار(هیجار) تو بالا خوە بدێ
پایزا وەلاتێ مە سەرهەدێ هاتی,
گەلۆ ڤێ سبەکێ دارا پەلێ خوە دوەشن,
ب دارا ڤە نەما پەل وو چلۆ
وەزێ(وو ئەز وێ) تو نفران ل بەژنا سەرایا مامەد آخا ناکم
گەلی گوندی وو جیران نۆ,
ڤێ سبەکێ ڤی گوومانا من هەیە ژ خالقێ آلەمێ,
رەبێ ژۆری, پادیشاهێ پر آدل
چ ئێش وو ئێشک یا بەدەنا سەرایا مامەد آخا هەیە,
هێڤی وو گوومانا من هەیە,
بەلکی ڤێ سبەکێ هەرە جانێ سێوی سلۆ [شێخ سلۆ]
سەرایێ
..
..
آخ سەرایێ تو رابە ڤێ سبەکێ قۆلێ زێرا بکوتە د پێشیا ئەنیا ڤەکە ڤێ کۆفیێ.
جۆتێ ئەلبێ تۆقا ت'ێ آڤێتیە زەندێ زەر بادای,
ژ کێفا رە دمەشیا ل سەر کانیێ.
ئەز ئەڤدالێ خوەدێ رابووم ژ ئەشقا دلێ رەزیل دە,
د ناڤا زەری وو گوندی وو مالیا دا, من خوە آڤێتیە د پێشیێ.
مالخرابۆ ڤێ سبەکێ رامووسانێ کەرەمکری,
*(ژ دەڤ وو لێڤێ شەکری جانابێ ئەهمەدی شێو شێبسکێ دچێ دەرزێ هاکمی شەملێ ب ئەرەبی.)
خال وو خەتێ د گەردەنێ, خەفخەفکێ ل بن گوهارا,
تە خانمێ تە خاتوونێ تە زەریێ.
تو بالا خوە بدێ ڤێ سبەکێ کێ دیتی یە, کێ بینا یە.
یەکی فەنانی, سەرایا مامەد آخا دۆستا مەرڤ بە
د دەرزێ گوندا دە ب سەر دەرد وو کولان رە ب دەستا بگرە
چەند رۆژەکێ ببە سەر هێڤیێ, سەرایێ.
..
..
سەرایێ