Kiliç Baliginin Oykusu

Bu bir kılıç balığının öyküsü
Yazılmasa da olurdu
.
Ama bizi yeni sulara götürecek akıntı durdu
Uskumrunun arkasından gidiyorduk
Sürünün içinde ben de vardım
Sırtımda bir zıpkın yarası
Mutlu olmasına mutluydum
Nedense gitmiyordu
Kulağımdan bir türlü o ağ var sesleri
Deniz kızı girmiş düşünceme ben iflah olmam
Dalyanları birbirine katmak orkinosların harcı
Dolanınca ağa çok geçmeden küserim
Bir çocuk bile çeker sandala beni
Bu kadar ağır olmasam
Beni böyle koşturan yaşama sevinci
Kanal boyunca, bir o yana bir bu yana
Siz yok musunuz siz, derya kuzuları
Kestim kılıcımla karanlığını dibin
Yakamoz içinde bıraktığım suları
Ah aysız gecelerde olur ne olursa
Sırtımda bir zıpkın yarası
Atın beni mor kuşaklı bir takaya götürün
İri gözlerimde keder kılıcımda hüzün
Satın beni
Satın beni
Rakı için

آهمەت کایا - (1987)  یۆرگون دەمۆکرات
کلچ بالگنن ۆیکوسو

بو بر کıلıچ بالığıنıن öیکüسü
یازıلماسا دا ۆلوردو
.
آما بز یەن سولارا گöتüرەجەک آکıنتı دوردو
وسکومرونون آرکاسıندان گدیۆردوک
سüرüنüن چندە بەن دە ڤاردıم
سıرتıمدا بر زıپکıن یاراسı
موتلو ۆلماسıنا موتلویدوم
نەدەنسە گتمیۆردو
کولاğıمدان بر تüرلü ۆ آğ ڤار سەسلەر
دەنز کıزı گرمش دüشüنجەمە بەن فلاه ۆلمام
دالیانلارı بربرنە کاتماک ۆرکنۆسلارıن هارجı
دۆلانıنجا آğا چۆک گەچمەدەن کüسەرم
بر چۆجوک بلە چەکەر ساندالا بەن
بو کادار آğıر ۆلماسام
بەن بöیلە کۆشتوران یاشاما سەڤنج
کانال بۆیونجا, بر ۆ یانا بر بو یانا
سز یۆک موسونوز سز, دەریا کوزولارı
کەستم کıلıجıملا کارانلığıنı دبن
یاکامۆز چندە بıراکتığıم سولارı
آه آیسıز گەجەلەردە ۆلور نە ۆلورسا
سıرتıمدا بر زıپکıن یاراسı
آتıن بەن مۆر کوشاکلı بر تاکایا گöتüرüن
İر گöزلەرمدە کەدەر کıلıجıمدا هüزüن
ساتıن بەن
ساتıن بەن
راکı چن
Hatiye anîn ji : ahmetkaya.com